Content not available in English. Sorry for the inconvenience
DESCRIPCIÓN DEL RECORRIDO
Llegada al aeropuerto
-11:30. Aterrizaje del avión papal en la nueva terminal del aeropuerto.
-11:50. Salida del avión de Benedicto XVI. Recepción como Jefe de Estado a pie de avión por los Príncipes de Asturias. Himnos. Tribuna de autoridades.
-Encuentro privado con los Príncipes en la sala VIP de la nueva terminal del aeropuerto.
-12:30. Salida del Papamóvil a Santiago. Recorrido por la N-634 hasta la Praza da Inmaculada.
Aeropuerto – Catedral
9:00. Se corta el tráfico en toda la N-634 a lo largo de los 11 kms.
Acogida a lo largo de todo el tramo. Libre, sin acreditación.
- Rotonda aeropuerto – Lavacolla (Restaurante Ruta Jacobea): Parroquias de la Vicaría de Santiago (no ciudad)
- Lavacolla – Asilo de S. Marcos: Parroquias de las Vicarías de Coruña y Pontevedra.
- Asilo de S. Marcos – San Lázaro (Pazo Congresos): otras diócesis de Galicia y España.
- San Lázaro (Pazo Congresos) – Cancelas: Parroquias de San Lázaro, Fontiñas, Os Tilos.
- Niños de colegios públicos y privados (acto festivo).
- Cancelas – San Caetano: parroquias de la ciudad de Santiago.
- San Caetano – Xoán XXIII: parroquias del casco histórico.
- San Francisco: entrada en el casco histórico hasta la Praza da Inmaculada bordeando el Palacio Arzobispal.
Catedral de Santiago
-13:00. Entrada en la catedral por la Puerta de Acibechería. Bendición de la Basílica.
- Dentro de la catedral no habrá autoridades. Estarán los membros del Cabido Compostelano, representantes de la diócesis de Santiago (niños, ancianos del asilo de S. Marcos, personas del Cottolengo, enfermos, diferentes consejos pastorales y otros invitados).
- Recorrido:
Entrada Puerta de Acibechería – Capilla de la Comunión – Pórtico de la Gloria (explicación) – Salida al Obradoiro (Saludo en la escalinata) – Nave central – Puerta Real (Tienda) – Salida a la Quintana (Saludo) – Puerta Santa – Cripta (oración) – Abrazo al Apóstol – Presbiterio (discurso del Papa y del Arzobispo) – Botafumeiro – Salida Puerta de Acibechería.
Comida en el Arzobispado de Santiago. 13:45.
Misa
- 16:00. Salida del Papamóvil del Palacio Arzobispal.
- 16:05. Entrada en el Obradoiro.
- 16:15. Repique de campanas de la Catedral, San Francisco, San Fructuoso y San Paio.
- 16:30. Repique de todas las campanas de la ciudad y de la diócesis. Comienzo de la Misa (duración 2 horas).
Despedida
-18:30. Salida de la Praza do Obradoiro en coche cerrado por la A-54.
-18:50. Aeropuerto. Despedida de autoridades.
-19:15. Salida hacia Barcelona
SEGURIDAD / RESTRICCIONES
Carga y descarga
- No se podrán estacionar vehículos en las rúas Carretas y Hortas desde el 28 de octubre hasta el 8 de noviembre por mor del dispositivo desplegado por la TVG, que da la señal internacional del evento.
- Los residentes en el Casco Histórico no podrán estacionar sus vehículos desde las 22:00 horas del 5 de noviembre hasta las 22:00 horas del día 6. No se podrán estacionar vehículos desde la rotonda de San Lázaro hasta la Praza do Obradoiro.
- No se podrá realizar la carga y descarga en el Casco Histórico el 6 de noviembre.
- La Dársena de Xoán XXIII permanecerá cerrada. Todos los autocares que vengan a Santiago serán derivados a S. Lázaro (Estadio), Monte do Gozo o Mercado de Amio. Salgueiriños está reservado para autocares de la policía y visitantes invitados. El aparcamiento de Xoán XXIII queda reservado para coches oficiales de autoridades (comunicar datos del vehículo a Seguridad, Fax. 981 542336, Telf 981 542335).
- El aparcamiento de borde de Santa Marta abrirá desde las 6.30 hasta las 21.00 horas, lo mismo que el de Salgueiriños.
Accesos
- No se podrá realizar el acceso ni la salida de vehículos de residentes al Casco Histórico desde las 7:00 hasta las 22:00 horas del 6 de noviembre.
- No se autorizará ningún permiso de entrada desde las 22:00 horas del 5 de noviembre hasta las 22:00 horas del día 6.
- La N-634 (rotonda aeropuerto hasta Xoán XXIII) permanecerá cerrada al tráfico desde las 9:00 horas del día 6 de noviembre hastaque finalice el recorrido.
- La catedral estará cerrada al público desde las 17:00 del día 5 de noviembre hasta que finalice la visita.
- A falta de más información, habrá controles de seguridad en el Obradoiro y la Quintana (saludo del Papa). Todos los que quieran acceder a estas plazas deberán ir documentados y sin mochilas, bolsos, etc. Es recomendable para todos los que se desplacen por el casco histórico que lleven consigo DNI o pasaporte.
- Los vehículos particulares podrán estacionar en Campus Sur, Santiago Sur y Polígono do Tambre. Desde allí podrán entrar con buses urbanos, que serán reforzados.
- También se refuerzan las líneas de tren Vigo-Santiago-Coruña.
Otras restricciones
El día 6, desde las 7:00 a las22:00 horas, no se podrán ubicar mimos, puestos de venta, medalleras ni artistas de calle en el Casco Histórico.
Pantallas y consignas
- El Arzobispado instalará pantallas en el interior de la Catedral, San Martiño Pinario y Colegio La Salle, así como en el paseo central de la Alameda, Praza do Toural, Praza da Quintana, Praza de Cervantes y Praza Roja.
- También instalará dos consignas: en el Instituto Rosalía de Castro y en el Pabellón Lorenzo de La Torre (detrás de la dársena de autobuses de Xoán XXIII).
Alojamintos
Además de los habituales, el Concello tiene previsto habilitarlos pabellones de Santa Isabel y Lorenzo Latorre para alojar a los que así lo necesiten.
CENTRO DE PRENSA – PAZO DE CONGRESOS
El seguimento del viaje y estancia del Papa en Santiago y Barcelona se hará desde el Centro de Prensa situado en el Pazo de Congresos de Galicia (San Lázaro).
Sólo es accesible para personal con acreditación (remató el plazo el 27 octubre), acompañada siempre de DNI.
Con el fin de proporcionar información sobre la ciudad a los cientos de periodistas que estarán presentes en este Centro, Turismo de Santiago abre una oficina de información turística los días 5 y 6 de noviembre en horario de 10:00-14:00 y 16:00-19:00.
Acreditaciones
Todos los que solicitaron acreditación podrán recogerla durante los siguientes días y lugares:
Jueves, día 4 nov. de 10:00-13:30 en el Arzobispado de Santiago. Una sola persona puede recoger las acreditaciones de s medio o entidad.
Viernes, día 5 nov. de 10:00-13:30 y de17:00-20:30 en el Centro de Prensa – Pazo de Congresos
*Acreditacions de última hora: mostrador de seguridad del Centro de Prensa.
Accesos al Centro de Prensa
Viernes, día 5 nov. desde las 9:00.
Sábado, día 6 nov. y domingo, día 7 nov. desde las 7:00 h.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Otra de las novedades de la nueva web de Santiago Turismo es la herramienta del buscador.
El buscador está ubicado a lo largo de toda la navegación, en todos los encabezados, a la derecha de la pantalla y realiza búsquedas en todos los contenidos de la web.
Los resultados se organizarán por las secciones de la web, como por ejemplo si buscamos catedral nos aparecerá un resumen de donde aparece la palabra.Clickando en cada nombre de sección iremos directamente al resultado.

El criterio es simple: buscará la palabra catedral en los títulos y contenido de todas las entradas de la web. En este caso aparecerá el monumento catedral, pero también la sección Santiago en 1, 2 y 3 días, porque evidentemente en su contenido aparecerá catedral muchas veces.
El buscador permite utilizar frases, como Pazo de Raxoi. Pero utilizado de esta forma buscará las palabras independientemente. Listará resultados que incluyan Pazo o Raxoi. En caso que querramos afinar nuestra búsqueda, podemos utilizar comillas: "Pazo de Raxoi". Y la aplicación buscará la frase exacta. De 517 coincidencias en la búsqueda sin comillas pasaremos a 49 con la frase exacta.
Otra novedad es que los resultados de búsqueda permiten ser compartidos en otras redes sociales o enviarlas a un amigo, como así también guardarlas en nuestro cuaderno de viaje para consultas posteriores.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Throughout November, and with the arrival of the first chills, the tradition of roast chestnuts returns, accompanied by new wine, homemade chorizos, pie and “queimada” flamed eau-de-vie. This is the Magosto, Galicia’s traditional pagan festival that celebrates the autumn season by the firelight, with songs and old legends.
The chestnut-roasters are also back on the streets with their striking train-shaped ovens.
En un fin de semana de diluvio, el cine, el teatro, los museos, las bibliotecas y las iglesias de Compostela se alían para refugiarnos y mantenernos cuerpo y espíritu a resguardo.
Para empezar, hay un doble estreno de cine con talento gallego: llegan 'La tropa de trapo' y 'Retornos' a las salas. La primera, un largo de animación escrito por la gallega Lola Beccaria y producido por empresas locales, podrá verse en gallego en Área Central y en castellano en los cines Compostela. A los niños les encantará ver a sus amigos de los libros reconvertidos en figuras tridimensionales en el primer experimento del cine español en 3D estereoscópico que alcanza la gran pantalla.
'Retornos', por su parte, está dirigida por el gallego Luis Avilés y protagonizada por Xavier Estévez, a quien ya vimos en 'El lápiz del carpintero', 'Celda 211' o 'Padre Casares', además de actores como 'Pico' Olveira e María Bouzas. Este thriller (que «nació de una necesidad: intentar hacer una película desde Galicia para fuera», explica Avilés), es la historia de un hombre que, tras diez años de huida, regresa a su casa y a un pueblo donde poco es lo que parece y casi todos esconden algo. La familia, de hecho, regenta un club de alterne y una de sus chicas aparecerá muerta un buen día.
Más allá de las pantallas, otras opciones: la clausura del Festival Compostela Organum en la Iglesia de la Universidad, a cargo de Música Doméstica; la gala de cierre del VIII Festival de Cine Amal en el Teatro Principal y las estupendas 'Historias Peregrinas' de Teatro Noroeste en el Salón Teatro, para quien quiera perderse en el Camino de Santiago con un grupo de cómicos guiado por una edición defectuosa del Códice Calixtino.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Ya conocemos el recorrido que hará el Papa Benedicto XVI durante su visita a Santiago de Compostela el próximo sábado, 6 de noviembre. Partirá del aeropuerto de Lavacolla a las 11.30 h y tras recorrer parte del Camino Francés, la Praza de España, la Praza da Paz, la avenida de Xoán XXIII y la rúa de San Francisco, entrará a la Catedral sobre las 13.00 h para seguir este programa.
En su carta pastoral más reciente, el arzobispo de Santiago, Julián Barrio, ha invitado a la ciudadanía a acompañar al Pontífice en su recorrido: "La peregrinación del Papa es un gesto que hemos de agradecerle vivamente acompañándole con nuestra oración y con nuestra presencia. (...) Hemos de acompañar al Papa desde el aeropuerto hasta la Catedral, recorrido en el que todas las personas que lo deseen podrán verle."
El mapa que publicamos incluye también la localización de las pantallas gigantes para seguir la visita.
Medidas de seguridad /Programa / Más info
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Se acerca la fecha en que el Papa Benedicto XVI llegará a Santiago de Compostela para celebrar con los compostelanos, peregrinos y visitantes el Año Santo Compostelano de 2010. Será el sábado 6 de noviembre, y la comunidad cristiana lo recibirá como 'peregrino de peregrinos', para escuchar su mensaje sobre el papel de la Iglesia en la búsqueda de la Verdad y el Camino, conceptos simbolizados en el Camino de Santiago y las peregrinaciones.
Con motivo de la visita, que supondrá la presencia en Santiago de Compostela de más de 200 mil personas, el Arzobispado de Santiago y el Concello de Santiago han comunicado una serie de medidas de seguridad que visitantes y ciudadanos deben tener en cuenta:
Estacionamiento y carga y descarga
- No se podrán estacionar vehículos en las rúas Carretas y Hortas desde el 28 de octubre hasta el 8 de noviembre por mor del dispositivo desplegado por la TVG, que da la señal internacional del evento.
- Los residentes en elCasco Histórico no podrán estacionar sus vehículos desde las 22:00 horas del 5 de noviembre hasta las 22:00 horas del día 6.
- No se podrán estacionar vehículos desde la rotonda de San Lázaro hasta la plaza del Obradoiro. En breve se comunicará la fecha y hora en que se aplicará esta restricción.
- No se podrá realizar la carga y descarga en el Casco Histórico el 6 de noviembre.
Accesos
- No se podrá realizar el acceso ni la salida de vehículos de residentes al Casco Histórico desde las 7:00 hasta las 22:00 horas del 6 de noviembre.
- No se autorizará ningún permiso de entrada desde las 22:00 horas del 5 de noviembre hasta las 22:00 horas del día 6.
- La Plaza del Obradoiro se cerrará a las 0:00 horas del día 6 de noviembrey se abrirá a las 07:15 horas del día 6.
- El acceso del público a la Plaza del Obradoiro se realizará por Fonseca.
Otras restricciones
Els día 6, desde las 7:00 a las 22:00 horas, no se podrán ubicar mimos, puestos de venta, medalleras, ni artistas de calle en el Casco Histórico.
Pantallas y consignas
El Arzobispado instalará pantallas en el interior de la Catedral, San Martiño Pinario y Colegio La Salle, así como en el paseo central de la Alameda, Praza do Toural, Praza da Quintana y Praza de Cervantes. También instalará dos consignas: en el Instituto Rosalía de Castro y en el Pabellón Lorenzo de La Torre (detrás de la dársena de autobuses de Xoán XXIII).
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
La 'Compostela Experience' tendrá que estudiarse como hecho científico algún día. Mientras tanto, nos aventuraremos a decir que se trata del síndrome de dejarse el corazón en Santiago. Según las estadísticas turísticas, lo experimenta el 95% de los visitantes, que sin haberse ido de la ciudad declaran a los cuatro vientos su intención de volver.
Algo parecido le tiene que haber sucedido a Jean Michel Jarre. El reconocido precursor de la música electrónica dio un concierto memorable el 31 de julio ante la fachada de la Catedral de Santiago. Desde allí, durante más de dos horas, gritó su amor por Compostela, un escenario en el que ni siquiera quiso cobrar entrada porque pertenecía al mundo de sus sueños cumplidos. A la prensa le habló de la belleza de la Plaza del Obradoiro y de cómo allí emana una fuerza que había poco encontrado en pocos lugares del mundo.
Hoy ha vuelto a reincidir desde la distancia. En su página de Facebook, Jarre -que en estos meses ha dado la vuelta a Europa con su tour- volvía a publicar fotos de su noche en Santiago. En ellas, el Obradoiro lleno y la Catedral iluminada por los fuegos artificiales encabezan el álbum de su intenso verano de 2010.
El síndrome 'Compostela Experience' enredado en los rayos de un arpa láser. Habrá que estudiarlo. Foto: Christine Ferreira.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Nadie querrá quedarse en casa este fin de semana, porque allí afuera hay una agenda para pasárselo en grande. Podemos comenzar el viernes escuchando a la Orquesta Sinfónica de Porto en el Auditorio de Galicia o al grupo indie Lori Meyers en la Capitol; y seguir el sábado con el recital de órgano y trompeta del Compostela Organum Festival en la Iglesia de las Ánimas. Antes, el mediodía del sábado se presta para sumarse al tour gastronómico y abrir apetito con sus deliciosas catas, o para subir al tren turístico y recorrer en calma la ciudad.
Sábado y domingo hay, además, teatro: Teatro Aparte se estrena en la Sala Santart, mientras en la Nasa se despide Citizen. Los niños, como es habitual, encontrarán cuentos en la Biblioteca Ánxel Casal el sábado y títeres en los Multicines Compostela y en Arteria Noroeste el domingo. Y no faltan excelentes exposiciones: desde las espectaculares fotos de Cándida Höfer o Cristina García Rodeiro, al diálogo artístico de las obras maestras de la Catedral y Caixa Galicia, pasando por la joyería artesanal gallega en ‘Tesouros privados’
Pero lo más destacado de estos días es el comienzo del Festival Internacional de Cine AMAL 2010. Su sesión inaugural será el sábado en el Teatro Principal, con la proyección del nuevo filme de Michel Khleifi ‘Zindeeq’ (Palestina) y el concierto del egipcio Fathy Salama. El domingo, en la Fundación Araguaney y el Teatro Principal se sucederán documentales, cortos y largos de ficción que permitirán, un año más, tender un puente hacia la cinematografía, la creación y la vida cotidiana de los países árabes.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Hoy es un día para disfrutar el otoño especialmente seco y templado que ha traído octubre a Compostela. No está el tiempo para setas ni para estrenar chubasqueros, pero sí para andar por la calle de compras, de librerías, de cafés y de fotos, bajo el cielo despejado y el sol tibio. De hecho aún se puede comer en las terrazas, aunque el menú sea ya claramente de estación.
La noche se irá haciendo fría, pero entonces ocurrirá el milagro compostelano de todos los jueves. Sin convocatoria previa, riadas de estudiantes y visitantes se encontrarán en la calles porque sí: porque la vida es buena, porque el fin de semana está cerca y porque el vino, al calor de las piedras de Santiago, siempre supo a gloria. El formato puede ser cualquiera: noche tranquila, teatro y cena, ronda de 'tazas', pubs de moda, discotecas del Ensanche, after-hours y hasta chocolate con churros para amanecer.
Con suerte, además, el cielo podría premiarnos con el avistamiento del cometa Hartley 2, que pasará más cerca que nunca de la Tierra. Feliz (y luminosa) noche de fiesta.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience