El mes de las flores llega a nuestra ciudad. Y con él, el ciclo de primavera del Compostela Organum Festival, un evento que regresa por quinto año consecutivo, en esta ocasión de la mano del programa del 800 Aniversario de la Catedral de Santiago. Finalizado ya el Festival de Músicas Contemplativas, las iglesias del casco viejo compostelano vuelven a ser privilegiado escenario de diversos conciertos, esta vez con sus imponentes órganos como protagonistas.
Y será precisamente en la Catedral, este domingo, cuando arranque el ciclo con un recital de órgano a cargo de Loreto Aramendi, organista de la Basílica Santa María de San Sebastián, cuyo programa se centrará en el Primer Libro de Órgano de Manuel Cela, con la participación del coro de la Capilla de la Catedral.
Gracias a esta iniciativa cultural se produce la revitalización de un instrumento íntimamente vinculado a las iglesias como es el órgano, de fuerte presencia musical y en el que se aúnan escultura y pintura con elementos propiamente sonoros, lo que hace de ellos auténticas piezas de arte con entidad propia en el conjunto arquitectónico al que pertenecen. En este sentido, se trata también de un proceso de concienciación para hacer uso de ellos tanto en la vida litúrgica como en la enseñanza o en el disfrute del público. En los últimos años se ha llevado a cabo una importante labor de restauración y recuperación de los órganos de la ciudad, como los de San Paio, San Miguel o las Ánimas. La tradición organística de Compostela viene de lejos, con nombres tan importantes como los fabricantes Baltasar Machado, Manuel de la Viña, Alberto de la Peña o Mariano Tafall.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Los aficionados a la buena música están siempre de enhorabuena en Compostela. La ciudad ofrece cada día un sinfín de propuestas musicales, de muy diversos estilos y procedencias, capaces de satisfacer al público más exigente. Y esto es así especialmente en cuanto a la música jazz. Locales clásicos como el Jazz club Dado Dadá tienen buena parte de la "culpa" del extraordinario nivel de oferta de este estilo musical en Santiago: desde sus propuestas semanales a cargo de bandas locales hasta conciertos especiales, de la mano de grandes nombres del panorama internacional, el Dado mantiene vivo el espíritu de esta música. Sin ir más lejos, hoy celebra una nueva entrega del ciclo 'Galicia 5 EstreJazz', con la actuación del Marcos Pin Trío.
Pero no es el único, y para muestra un botón:
- El Café El Puente acoge esta noche, como cada martes desde hace meses, un concierto gratuito de free jazz con dos excelentes músicos gallegos: Pablo Seoane (piano) e L.A.R. Legido (batería). Las 'Lupercais' empiezan a ser ya un clásico compostelano.
- Mañana miércoles, el Pub Borriquita de Belem organiza una nueva sesión comandada por el pianista cubano Alejandro Vargas.
- El viernes la Sala Nasa se suma al programa jazzístico, con un concierto de A Tribu, el nuevo proyecto del contrabajista compostelano Xacobe Martínez Antelo, que combina rock, funk, hip hop, groove y jazz. Todo un espectáculo.
- Y para el fin de semana, el plato fuerte. El Teatro Principal acoge uno de los grandes conciertos programados por el XVI Ciclo de Jazz Fundación Barrié de la Maza: el David Murray Black Saint Quartet. El californiano David Murray (saxos y clarinete bajo) nos deleitará con su música acompañado por Steve Colson (piano), Jaribu Shahid (contrabajo) y Chris Beck (batería). Un par de horas más tarde, y para los más insaciables, todavía hay la oportunidad de asistir a otra cita de altísimo nivel, de nuevo en el Dado Dadá: Yul Ballesteros, el consagrado guitarrista canario, llega de la mano del ciclo '1906' para ofrecer un concierto de jazz clásico.
¿Alguien da más?
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
La Semana Santa compostelana toca a su fin estos días e invita a participar en las numerosas procesiones que recorren diversas partes de la ciudad histórica: El Viernes Santo, la procesión de la Quinta Angustia y la del Santo Entierro, por la tarde, preceden a la de la Virgen de la Soledad, cerca de la medianoche, una procesión que durante muchos años recibió el nombre popular de "los Caladiños", por su solemnidad, y que se caracterizaba porque en ella sólo desfilaban mujeres. El Sábado Santo, la Cofradía del Cristo da Unción y Nuestra Señora de la Serenidad organiza la procesión de los Hermanos, acompañada, entre otras, por la Real Banda de Gaitas de Ourense. Y ya en la tarde del Domingo de Resurrección procesiona el Cristo Resucitado, saliendo de la Plaza de la Quintana a hombros de la Cofradía de la Vera Cruz, una de las más antiguas de la ciudad.
La lluvia, otro clásico de la ciudad en este mes, será un elemento omnipresente hasta el domingo. ¿Y qué mejor forma de resguardarse de una buena mojadura que asistiendo a los conciertos gratuitos programados por el Festival de Músicas Contemplativas? Formaciones de prestigio internacional + escenarios privilegiados (iglesias monumentales del casco viejo) suponen un tándem insuperable.
Y un evento que no debemos perder, por su singularidad, tanto el Viernes como el Sábado Santo: el funcionamiento de la carraca de la catedral, una tradición recuperada la Semana Santa pasada, tras más de medio siglo de silencio, gracias a la réplica construída por el Consorcio a partir del instrumento original, situado en la torre norte de la fachada del Obradoiro, y que se puede visitar en el Museo de la Catedral. Las carracas, actualmente muy en desuso en la liturgia, son instrumentos musicales de percusión que se hacían sonar en las celebraciones de Semana Santa como símbolo de duelo por la muerte de Cristo y que sustituyen el sonido de las campanas. La campana representa la voz de Cristo, por lo que la carraca se empleaba en su lugar en los días en el que Cristo permanecía muerto y por lo tanto se apagaba su voz.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
The beauty of a World Heritage City, the intense emotion of its processions, a festival of sacred music from around the world in monumental churches and a fine catalogue of sight-seeing tours make Compostela's Holy Week a privileged time for the city and its visitors.
The Holy Week is profoundly aesthetic and spiritual in Santiago. Eyes gaze upwards at the pointed hoods under the pinnacles, the processional crosses under the towers, the flowers that almost touch the balconies and gargoyles, while the processions advance in daylight or through the night mist.
A not-to-be-missed event, the Contemplative Music Festival, were added to these traditions six years ago. Organised by Consorcio de Santiago to bring the spiritual expressions of numerous world cultures to a city where they can coexist harmoniously, six Compostela churches host, from April 18 to 23, thirteen free concerts with groups from Europe, Asia and Africa.
Comienza la Semana Santa en un perfecto fin de semana de primavera. La Procesión de la Virgen de los Dolores sale del templo de San Miguel dos Agros en la noche del viernes y abre el camino al resto de cofradías compostelanas que procesionarán hasta el 1 de mayo bajo capirotes, portando valiosas tallas barrocas y neoclásicas al son de cornetas y tambores.
Frente a turistas, peregrinos y compostelanos, un sol apacible de domingo iluminará el paso de La Borriquita, que es como se conoce popularmente a la Procesión de la Entrada Triunfal de Jesús en Jerusalén. Este año acabará en la Praza da Quintana para sumarse al acto de bendición de palmas y ramos, que presidirá allí el arzobispo de Santiago el Domingo de Ramos. Y por la tarde saldrá la Procesión de la Esperanza, en la que la Cofradía de los Estudiantes, con muchos jóvenes y niños, saca a la Virgen del mismo nombre. Así da comienzo la Semana de la Pasión en una ciudad, Santiago, cuyos escenarios de piedra ennoblecen la conmemoración y embellecen los pasos.
Y hay mucho más que hacer en este fin de semana urbano. Quienes no escapen a la playa atlántica se podrán acercar al concierto del niño malo británico, Pete Doherty, que busca su redención con un disco en solitario; o al concierto del berebere Hindi Zahra en el Auditorio. Hay también mucho teatro con 'Atra Bile', 'A filla de Woody Allen' y 'Katastrophe', y exposiciones de excepción para apasionarse por Santiago.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
En el verano de 2010, el 'jurel ahumado' del restaurante Calderón se convirtió en la tapa más deseada de Santiago de Compostela, al imponerse a otras 110 sabrosas recetas que pugnaban por el favor del público en el concurso municipal Santiago(é)Tapas.
Un año más tarde, más de 70 locales aspiran a participar en la edición 2011 de este concurso de Turismo de Santiago, que se ha adelantado a la primavera y se celebrará del 13 al 29 de mayo. Por eso bares, restaurantes y bistrós se han presentado esta mañana en la Asociación de Hostelería de Santiago para pasar las pruebas de selección con sus mejores tostas y salteados, espumas, milhojas y crocantes, cazuelitas y montados, cocottes y brochetas.
Y los ganadores volveremos a ser, una vez más, los 'adictos' a las tapas compostelanas, que recorreremos con entusiasmo las e-tapas de esta peregrinación gastronómica en busca de los premios del concurso y, sobre todo, a la caza de la tapa que será capaz de suceder al jurel ahumado.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
In 2011, Santiago de Compostela is celebrating the 800th anniversary of the solemn consecration of the Romanesque cathedral dedicated to the Apostle James. The cultural and heritage-restoration programme, which will last all year, will begin in the same way as all celebrations: giving the protagonist a big embrace.
On April 9, all the city and its visitors are invited to surround the Cathedral perimeter in an affectionate and symbolic “hug” for its 10,000 square metres. On that same day, the exhibition “‘Domus Iacobi. A historia da Catedral de Santiago’” will open in Colegio de Fonseca. And in the evening, the church will host a concert by the Real Filharmonía de Galicia orchestra, the Capela Compostela choir and invited soloists, conducted by Maximino Zumalave, who will perform the Requiem Mass by M. López and choral compositions by J. De Vaquedano, two of the Cathedral’s chapel masters in the 17th and 18th centuries.
Llega el primer viernes de abril con sol radiante y temperaturas perfectas, y llega prometiendo un fin de semana de muchísimo ajetreo. El viernes, como siempre, hay que lanzar el dado al aire (ya no nos vale una moneda) para saber a qué obra de teatro asistir. Las opciones son ‘Pressing Catch’ en el Salón Teatro, ‘Ai Carmela!’ en el Principal y ‘Encontros’, un espectáculo de danza y nuevo circo en la Nasa. La suerte, después de todo, es que el primero y el segundo repiten función el sábado 2, y el tercero incluso hasta el domingo 3.
El sábado todo son ventajas para los niños. Ningún pequeño compostelano se aburrirá pudiendo optar entre los cuentos de los sábados en la Biblioteca, los ‘Monstruos’ del cine de la Fundación Caixa Galicia, los títeres de la Santart y más monstruos: los que van en la maleta de La Tartana en ARTeria Noroeste. Pero también hay un evento para toda la familia en lo alto del Gaiás, porque la Ciudad de la Cultura dedica su sesión literaria a Cunqueiro. Por la noche, toca lanzar nuevamente el dado de la suerte teatral.
El domingo caerá alguna gotita, y ya las temperaturas habrán bajado, pero el día será propicio para ir al concierto de la Banda Municipal, a las exposiciones, al teatro vespertino, al teatro infantil o al nuevo circo. Pero lo que no hay que perderse para terminar bien la semana es el recital del pianista ruso Arkadi Volodós en el Auditorio.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Qué literario se nos pone el primer fin de semana de primavera en Compostela. La agenda cultural nos permite pasear de página en página por Hamlet, Valle Inclán y la Divina Comedia. pero dos de ellos no son precisamente literatura.
Sin demasiadas preguntas existenciales ni olores extraños en Dinamarca, la banda heavy española Hamlet llega hoy a la Sala Capitol y abre los fuegos de una noche en la que también nos tientan la Salomé de Oscar Wilde y la maratón escénica de Citizen. Ambas repiten el sábado, y Citixen además el domingo.
El sábado hay muchas oportunidades para entretener a los niños en la Choiva de Contos de la Biblioteca Pública, la lectura de Tintín en la Biblioteca Caja Madrid, los títeres de Arteria Noroeste (también el domingo) y el cine de animación japonés de la Fundación Caixa Galicia. Los mayores no pararán desde mediodía: continúa el ciclo 'O ceo das letras' en lo alto de la Cidade da Cultura, esta vez hablando de ese asiduo visitante de Compostela ue fue Valle Inclán. Y más tarde habrá que elegir entre el concierto del Hostal en beneficio de Japón, los fados de Ana Moura en el Auditorio y el concierto Heineken de la sala Capitol, que presenta a la banda pop irlandesa The Divine Comedy.
Y el domingo el que haya planificado descansar hará mejor en acercarse al Multiusos do Sar para apoyar al equipo local, Obradoiro, en uno d elos cuatro últimos partidos que lo podrían llevar directamente a jugar la próxima temporada en la liga de baloncesto profesional de España. ¡Fuerza Obra!
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
La primavera llegó con anticipación a Compostela y barrió el invierno nuboso. Con ella, y su corte de camelias, magnolias y azaleas florecidas en los parques, se aproximan los días más luminosos del año, buenos para reconquistar los espacios al aire libre antes cedidos a la lluvia, y volver a los paseos por las rúas, las tardes de terrazas y las noches de tapas.
Esta primavera, además, celebraremos los 800 años de la consagración de la Catedral con numerosas actividades; una nueva Semana Santa, con las solemnes procesiones y los magníficos conciertos del Festival de Músicas Contemplativas; y viviremos a plenitud la temporada teatral, los conciertos clásicos o de vanguardia, las ferias de libros, el festival de cine Curtocircuíto, el concurso Santiago(é)Tapas y las nostálgicas fiestas de la Ascensión, hasta llegar a la noche de San Juan, que entre vinos y sardinas asadas nos hará saltar la hoguera y aterrizar con los dos pies en la arena del verano.
Bienvenida, primavera.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience