La foto de la semana podría haber sido en realidad cualquiera de las 113 tapas que a partir de este viernes 13, y hasta el 29 de mayo, se disputarán los premios de la cuarta edición del Concurso de Tapas Santiago(é)Tapas en la muy 'tapeadora' Santiago de Compostela.
La tarea más sabrosa le ha tocado al jurado especializado y al público goloso, que recorrerán los 60 bares participantes –más que en ninguna edición- de esta peregrinación gastronómica, probando las más tentadoras propuestas de la cocina miniatura compostelana. Milhojas, crocantes, empanadas, tostadas, salpicones, vasitos, tartares, timbales, pasteles y brochetas convocan un año más a los mejores productos de la mesa gallega. Y si bien el pulpo y el mejillón parecen ser los protagonistas, es muy prometedor el desfile de langostinos, salmones, calamares, navajas, anchoas, almejas, rapes y zamburiñas por parte del mar; y cerdo, ternera, aves, cordero, quesos, frutas, verduras y hasta aguardientes gallegos por parte de la tierra. Sabor y sorpresas al estupendo precio único de 2 euros por tapa, como el año pasado.
La consigna es sencilla: echarse al camino con la fiel compañía del Tapasporte, recorrer con avidez las cinco (é)tapas, ganar premios y desvelar qué tesoros se esconden detrás de nombres tan sugerentes como el Vox Pulpoli, Mejillón a la Deriva, El Tamborillero Tiene Hambre, Recordando el Mar y Terrinato Ye-yé. Porque ya estamos a punto de descubrir A Qué Sabe la Primavera (en la foto).
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
En el verano de 2010, el 'jurel ahumado' del restaurante Calderón se convirtió en la tapa más deseada de Santiago de Compostela, al imponerse a otras 110 sabrosas recetas que pugnaban por el favor del público en el concurso municipal Santiago(é)Tapas.
Un año más tarde, más de 70 locales aspiran a participar en la edición 2011 de este concurso de Turismo de Santiago, que se ha adelantado a la primavera y se celebrará del 13 al 29 de mayo. Por eso bares, restaurantes y bistrós se han presentado esta mañana en la Asociación de Hostelería de Santiago para pasar las pruebas de selección con sus mejores tostas y salteados, espumas, milhojas y crocantes, cazuelitas y montados, cocottes y brochetas.
Y los ganadores volveremos a ser, una vez más, los 'adictos' a las tapas compostelanas, que recorreremos con entusiasmo las e-tapas de esta peregrinación gastronómica en busca de los premios del concurso y, sobre todo, a la caza de la tapa que será capaz de suceder al jurel ahumado.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Pasear por la ciudad tranquila con la audioguía en mp3 de Turismo de Santiago.
Esperar las primeras lampreas y saborear las últimas castañas.
Comprar moda gallega en las rebajas del comercio compostelano.
Apuntarse a las visitas guiadas de la Cidade da Cultura de Galicia, y no perderse sus sábados literarios.
Asistir a las sucesivas explosiones florales de rododendros, magnolias y cerezos en el parque de la Alameda: inmejorable escenario para el Día de los Enamorados.
Subir con los niños al tren turístico.
Seguir degustando cocidos, filloas y orellas.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Hoy es un día para pasear al sol de invierno. Para ir de compras por el Ensanche y elegir los regalos de Navidad sin prisas. Para comer caliente y con abundancia: un pulpo a la plancha o una centolla, un jarrete de ternera y una tarta de orujo. Y una larga conversación.
Hoy es un día para brindar con licor café e irse a esperar la puesta de sol en la Alameda con castañas asadas en los bolsillos. Y al anochecer, no perderse el concierto solidario de la Real Filharmonía de Galicia y Milladoiro en el Auditorio de Galicia... a menos que sea por el directo de Love of Lesbian y sus 'incendios de nieve' en la Capitol.
Hoy es uno de esos grandes días de invierno, o casi invierno, en Santiago de Compostela.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Hoy es un día para... tomarse un buen cocido. Por muchas razones: porque hace frío, porque es jueves -el día en que en Santiago se celebraba mercado de ganado, y las casas de comidas preparaban sus mejores cocidos y jarretes- y porque este plato generoso tiene esa capacidad de adaptación al hambre que te permite tomarlo hasta donde el cuerpo aguante.
¿Más motivos? Bueno, el cocido gallego es lo que el conocido gastrónomo Picadillo llamaba 'un cocido alegre', porque su punto fuerte son las carnes y no, como en los 'cocidos tristes' de muchos lugares de España, las verduras. En el cocido gallego brillan por su calidad y abundancia el lacón, la 'cachola' o 'cacheira' de cerdo -entera, con su morro y oreja-, la ternera, la gallina, la costilla y el chorizo. En otras palabras: la granja toda. A veces aparecen la lengua salada y las uñas, nos recuerda Miguel Vila. Lo cierto es que en esta visión pantagruélica y no siempre demasiado estética, las patatas, el repollo y los garbanzos son meras guarniciones. El orden no es que importe mucho, pero en el 'cocido de fiesta' se suele empezar por una sopa de fideos y terminar comiendo todo lo demás mezclado y en más que respetables cantidades.
El mejor cocido de Santiago seguirá siendo el de nuestras abuelas, no lo vamos a negar; pero hay lugares donde se toman como hechos en casa. Uno puede ser Casa Domínguez, en el barrio de Sar, que será mencionado por cualquier compostelano al que le preguntemos. Los demás son secretos de familia, porque cada vecino tiene un bar o una casa de comidas de confianza donde hacer sus encargos. Y algunos, incluso, a veces lo revelan.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Los compostelanos vivimos atrapados por el pulpo. Como en un cuento de terror submarino, somos presas cotidianas de sus tentáculos. Presas voluntarias, eso sí, porque pocos platos están más consustanciados con la memoria genética gallega que este cefalópodo tímido y de hábitos nocturnos.
En Galicia cualquier celebración popular que se precie cuenta con grandes calderos para cocer el pulpo (Octopus vulgaris) y servirlo ‘á feira’, es decir, cortado con tijeras y regado con aceite de oliva, sal gorda y pimentón, que es el estilo propio de las tierras del interior. También se toma guisado con patatas, típico de la zona costera; a la plancha o en empanada.
¿Y dónde practican los santiagueses este amor desbordado por las ocho patas con ventosas? Lo hemos preguntado en el Facebook de Santiago Turismo y los expertos nos han revelado sus querencias. Para tomarlo á feira, Saruquiña Couceiro, Elena Díazdiaz y Viqui Dopazo nos envían a la Pulpería Fuentes de Conxo, una taberna tradicional que avalan varios usuarios de Twitter, como @tonio888. Le siguen muy de cerca a Raxería de San Marcos, recomendada entre otros por Susana Lorme y roma_garcia, que de paso alaba su raxo; Os Caracoles en la rúa da Raíña y el Mesón do Pulpo en Vista Alegre. Para opciones distintas, triunfan entre nuestros amigos de Facebook el pulpo a la plancha de O Dezaseis y Tapería Castelao, y la brocheta de pulpo y calamar del Garum.
Así que, con lo que bien que 'entra' el pulpo todo el año, hay que hacer caso a los abuelos y acompañarlo de vino y no de agua, porque una vieja creencia asegura que 'el pulpo y el agua no hacen buenas migas en la barriga'.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Throughout November, and with the arrival of the first chills, the tradition of roast chestnuts returns, accompanied by new wine, homemade chorizos, pie and “queimada” flamed eau-de-vie. This is the Magosto, Galicia’s traditional pagan festival that celebrates the autumn season by the firelight, with songs and old legends.
The chestnut-roasters are also back on the streets with their striking train-shaped ovens.
Nadie querrá quedarse en casa este fin de semana, porque allí afuera hay una agenda para pasárselo en grande. Podemos comenzar el viernes escuchando a la Orquesta Sinfónica de Porto en el Auditorio de Galicia o al grupo indie Lori Meyers en la Capitol; y seguir el sábado con el recital de órgano y trompeta del Compostela Organum Festival en la Iglesia de las Ánimas. Antes, el mediodía del sábado se presta para sumarse al tour gastronómico y abrir apetito con sus deliciosas catas, o para subir al tren turístico y recorrer en calma la ciudad.
Sábado y domingo hay, además, teatro: Teatro Aparte se estrena en la Sala Santart, mientras en la Nasa se despide Citizen. Los niños, como es habitual, encontrarán cuentos en la Biblioteca Ánxel Casal el sábado y títeres en los Multicines Compostela y en Arteria Noroeste el domingo. Y no faltan excelentes exposiciones: desde las espectaculares fotos de Cándida Höfer o Cristina García Rodeiro, al diálogo artístico de las obras maestras de la Catedral y Caixa Galicia, pasando por la joyería artesanal gallega en ‘Tesouros privados’
Pero lo más destacado de estos días es el comienzo del Festival Internacional de Cine AMAL 2010. Su sesión inaugural será el sábado en el Teatro Principal, con la proyección del nuevo filme de Michel Khleifi ‘Zindeeq’ (Palestina) y el concierto del egipcio Fathy Salama. El domingo, en la Fundación Araguaney y el Teatro Principal se sucederán documentales, cortos y largos de ficción que permitirán, un año más, tender un puente hacia la cinematografía, la creación y la vida cotidiana de los países árabes.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Para hacer buena letra gastronómica este otoño, la sabiduría popular nos recomienda prestarle atención al alfabeto. Es vox populi que el famoso marisco gallego alcanza su esplendor durante los meses que tienen 'r'. Eso hace que desde septiembre los ojos se nos vayan tras la oronda figura de las nécoras, y que la nariz se nos entretenga más de lo debido en el olor de las navajas a la plancha y las almejas a la marinera.
Lo cierto es que el mejor indicativo del momento 'cumbre' de cada crustáceo o molusco -nos dice el periodista Miguel Vila- es el de su captura. La de langostas y bogavantes gallegos terminó oficialmente el 31 de agosto, por lo que si hoy los encontramos en las cartas compostelanas serán de importación. Ahora es tiempo de bivalvos en general, además de percebes y camarones; y en cambio se hacen esperar centollos y bueyes de mar, que saldrán de veda el 28 de noviembre.
Y es así como, por ortografía o por calendario, en Compostela tenemos un excelente marisco todo el año, llamándonos con un despliegue de patas, pinzas y antenas a las delicias de la buena mesa.
Content not available in English. Sorry for the inconvenience
Today is a good day to try the city’s best 109 tapas in the the “Santiago (é)Tapas” Competition. 56 bars have fine-tuned the flavour of their traditional tapas and come up with new culinary ideas in order to stand out. This war of wits involves surprises and foams, mille feuille and crisps, little casseroles and sandwiches, sautés and toasts, cocottes and skewers, preserves and nests to reinterpret the most appetising fillings and all the Galician larder: octopus, crab, cockles, mussels, peppers, beef and pork, cold meats, vegetables, fruits and local cheeses.
Tapas range from Burela bonito on tomato preserve to scallop ravioli with cured ham, passing through a glass of cod, cauliflower, egg and curry-flavoured breadcrumbs; humus pasties and ham foreleg with yoghurt-and-mint sauce; prawn with chocolate-and-corn crisp or pork scratchings, green cheese and asparagus… without overlooking blood mary-flavoured prawn or a skewer with cured meat and mango.
Other names are evocative and mysterious: “Mar o fin do camiño,” “Para lamber o fuciño,” “Pajalao,” “Barca do Apóstolo,” Capitán pemento,” and “O niño do pavo”… What is in them' We will have to try them all! Bring your Tapasporte!